<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1179">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1179 <name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字呪功能法經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1179 <name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字呪功能法經</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1179</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字呪功能法經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【乙】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00595">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName>
				<mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+少]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03265">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03265</charName>
				<mapping cb:dec="986305" type="PUA">U+F0CC1</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E471</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[卄/補]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0778b06" ed="T"/>
<lb n="0778b07" ed="T"/>
<lb n="0778b08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1179</cb:docNumber>
<lb n="0778b09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778026" n="0778026"/><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字呪功能法經</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0778b10" ed="T"/>
<lb n="0778b11" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0778b1101">南無一切利益尊者<name role="" type="person">文殊師利</name>童子菩薩摩訶
<lb n="0778b12" ed="T"/>薩！呪曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0778b1204" cb:place="inline">「闇婆計陀那<note place="inline">上</note>摩」</p><p xml:id="pT20p0778b1211" cb:place="inline">於此<name role="" type="person">文殊師利</name>
<lb n="0778b13" ed="T"/>菩薩六字呪功能法，我今說。若有人每日誦
<lb n="0778b14" ed="T"/>此呪七遍，決定罪業<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778027" n="0778027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778027" n="0778027"/><anchor xml:id="beg0778027" n="0778027"/>得<anchor xml:id="end0778027"/>除滅。若有人能每
<lb n="0778b15" ed="T"/>日誦此呪一百八遍，其人臨命終時，現前見
<lb n="0778b16" ed="T"/><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩。若有人受持此呪得成法者，
<lb n="0778b17" ed="T"/>先食菜、或食乳糜、或食大麥子粥、或食大麥
<lb n="0778b18" ed="T"/><g ref="#CB00595">麨</g>、或乞食。每日平旦、日午、日沒三時洗浴，別
<lb n="0778b19" ed="T"/>著一具淨衣，卽誦此呪六十萬遍，法卽成就。
<lb n="0778b20" ed="T"/>於後不割斷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778028" n="0778028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778028" n="0778028"/><anchor xml:id="beg0778028" n="0778028"/>漊<anchor xml:id="end0778028"/>楨上，其畫匠人受八戒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778029" n="0778029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778029" n="0778029"/><anchor xml:id="beg0778029" n="0778029"/>不<anchor xml:id="end0778029"/>
<lb n="0778b21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778030" n="0778030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778030" n="0778030"/><anchor xml:id="beg0778030" n="0778030"/>用<anchor xml:id="end0778030"/>膠，畫<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩，於蓮華上座說法之
<lb n="0778b22" ed="T"/>像，一切莊嚴具足，作童子形，天衣褡左肩。於
<lb n="0778b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778031" n="0778031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778031" n="0778031"/><anchor xml:id="beg0778031" n="0778031"/>右<anchor xml:id="end0778031"/>應畫作聖觀自在菩薩，坐蓮華座，手執拂。
<lb n="0778b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778032" n="0778032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778032" n="0778032"/><anchor xml:id="beg0778032" n="0778032"/>左<anchor xml:id="end0778032"/>邊應畫聖普賢菩薩。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778033" n="0778033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778033" n="0778033"/><anchor xml:id="beg0778033" n="0778033"/>像<anchor xml:id="end0778033"/>上兩邊虛空，於
<lb n="0778b25" ed="T"/>雲中出呪仙，手執花鬘。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778034" n="0778034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778034" n="0778034"/><anchor xml:id="beg0778034" n="0778034"/>畫<anchor xml:id="end0778034"/>像下應畫持呪
<lb n="0778b26" ed="T"/>人，手執香爐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778035" n="0778035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778035" n="0778035"/><anchor xml:id="beg0778035" n="0778035"/>瞻<anchor xml:id="end0778035"/>仰<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩。其像四邊
<lb n="0778b27" ed="T"/>皆應作山峯。於菩薩座下，應作花池，充滿蓮
<lb n="0778b28" ed="T"/>華。已後於舍利塔前，面向西安楨，廣大供養
<lb n="0778b29" ed="T"/>已，用蘇燃燈，取闍提花一千八枚。取一一花
<pb n="0778c" ed="T" xml:id="T20.1179.0778c"/>
<lb n="0778c01" ed="T"/>各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778036" n="0778036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778036" n="0778036"/><anchor xml:id="beg0778036" n="0778036"/>呪一<anchor xml:id="end0778036"/>遍於像面散，卽有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778037" n="0778037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778037" n="0778037"/><anchor xml:id="beg0778037" n="0778037"/>聲<anchor xml:id="end0778037"/>出，聞微妙聲
<lb n="0778c02" ed="T"/>或楨動。若聞妙聲時，得稱心。若楨動時，一切
<lb n="0778c03" ed="T"/>諍論中得勝，一切世間言敎皆通達，一切衆
<lb n="0778c04" ed="T"/>生皆愛樂。若不成此法，餘一切事業皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778038" n="0778038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778038" n="0778038"/><anchor xml:id="beg0778038" n="0778038"/>不<anchor xml:id="end0778038"/>得
<lb n="0778c05" ed="T"/>成就。</p><p xml:id="pT20p0778c0503" cb:place="inline">又法沈香長八指，任麁細，於蘇合香油
<lb n="0778c06" ed="T"/>塗，於以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778039" n="0778039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778039" n="0778039"/><anchor xml:id="beg0778039" n="0778039"/>却<anchor xml:id="end0778039"/>陀羅木炭無姻火中各呪一遍。從
<lb n="0778c07" ed="T"/>初夜至明相出時燒，卽見<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩親
<lb n="0778c08" ed="T"/>自來，於呪師前，隨所求皆與滿足，唯除婬欲。</p>
<lb n="0778c09" ed="T"/><p xml:id="pT20p0778c0901">又法於楨前以檀香晝夜燒不斷，誦此呪，
<lb n="0778c10" ed="T"/><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩親來，爲說甚深法皆得勝解，
<lb n="0778c11" ed="T"/>永離一切病得自在，得入菩薩地。</p><p xml:id="pT20p0778c1114" cb:place="inline">又法以
<lb n="0778c12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0778040" n="0778040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778040" n="0778040"/><anchor xml:id="beg0778040" n="0778040"/>紫<anchor xml:id="end0778040"/>檀長六指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778041" n="0778041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778041" n="0778041"/><anchor xml:id="beg0778041" n="0778041"/>剋<anchor xml:id="end0778041"/>作蓮華，更研紫檀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778042" n="0778042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778042" n="0778042"/><anchor xml:id="beg0778042" n="0778042"/>末<anchor xml:id="end0778042"/>和水
<lb n="0778c13" ed="T"/>塗之，誦百千遍。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778043" n="0778043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778043" n="0778043"/><anchor xml:id="beg0778043" n="0778043"/>至<anchor xml:id="end0778043"/>十五日夜滿月時，於楨
<lb n="0778c14" ed="T"/>前取花葉，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778044" n="0778044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778044" n="0778044"/><anchor xml:id="beg0778044" n="0778044"/>兩<anchor xml:id="end0778044"/>手<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778045" n="0778045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778045" n="0778045"/><anchor xml:id="beg0778045" n="0778045"/>葉花<anchor xml:id="end0778045"/>誦呪，至於頂上光出。
<lb n="0778c15" ed="T"/>卽取其花，令彼人成如二八十六歲人，身相
<lb n="0778c16" ed="T"/>端嚴，金色光明過於千日，威光如天童子，一
<lb n="0778c17" ed="T"/>切成就，呪仙皆恭敬，壽命一劫。劫盡已後，往
<lb n="0778c18" ed="T"/>生<name role="" type="person">極樂世界</name>。</p><p xml:id="pT20p0778c1806" cb:place="inline">又法於月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778046" n="0778046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778046" n="0778046"/><anchor xml:id="beg0778046" n="0778046"/>蝕<anchor xml:id="end0778046"/>時，取白昌<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778047" n="0778047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778047" n="0778047"/><anchor xml:id="beg0778047" n="0778047"/>蒲<anchor xml:id="end0778047"/>根，
<lb n="0778c19" ed="T"/>以瞿妹耶、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778048" n="0778048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778048" n="0778048"/><anchor xml:id="beg0778048" n="0778048"/>糞<anchor xml:id="end0778048"/>、乳、酪、蘇比五和，洗昌<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>蒲<anchor xml:id="end_1"/>根。洗
<lb n="0778c20" ed="T"/>已，賓鉢羅樹葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778049" n="0778049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778049" n="0778049"/><anchor xml:id="beg0778049" n="0778049"/>果禮<anchor xml:id="end0778049"/><note place="inline">下安四葉，上著三葉</note>，呪至或烟出或
<lb n="0778c21" ed="T"/>煖、火焰出。若煖氣時，得衆生歡喜，及一切論
<lb n="0778c22" ed="T"/>難皆勝。若烟出時，得安達底，壽一萬年。若火
<lb n="0778c23" ed="T"/>焰出，得昇阿迦舍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0778050" n="0778050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0778050" n="0778050"/><anchor xml:id="beg0778050" n="0778050"/>壽<anchor xml:id="end0778050"/>一大劫。</p><p xml:id="pT20p0778c2312" cb:place="inline">又法取黃牛
<lb n="0778c24" ed="T"/>有犢子者，攢乳酪取蘇置熟銅器中，以賓鉢
<lb n="0778c25" ed="T"/>羅七葉覆之呪之。如上烟等三事成就，卽服
<pb n="0779a" ed="T" xml:id="T20.1179.0779a"/>
<lb n="0779a01" ed="T"/>此蘇，或多聞、或安達羅、或昇阿迦舍。</p><p xml:id="pT20p0779a0115" cb:place="inline">又
<lb n="0779a02" ed="T"/>法取布<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779001" n="0779001"/><anchor xml:id="beg0779001" n="0779001"/>央<anchor xml:id="end0779001"/>迦羅子，於月<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>蝕<anchor xml:id="end_2"/>置<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779002" n="0779002"/><anchor xml:id="beg0779002" n="0779002"/>日<anchor xml:id="end0779002"/>中含，誦此
<lb n="0779a03" ed="T"/>呪。至子動時，取三種銅作珠作孔，內子於
<lb n="0779a04" ed="T"/>珠孔中。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779003" n="0779003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779003" n="0779003"/><anchor xml:id="beg0779003" n="0779003"/>含<anchor xml:id="end0779003"/>住卽安陀利，出口卽見之。</p><p xml:id="pT20p0779a0415" cb:place="inline">又法
<lb n="0779a05" ed="T"/>取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779004" n="0779004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779004" n="0779004"/><anchor xml:id="beg0779004" n="0779004"/>釘<anchor xml:id="end0779004"/>香<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779005" n="0779005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779005" n="0779005"/><anchor xml:id="beg0779005" n="0779005"/>口<anchor xml:id="end0779005"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0779006" n="0779006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779006" n="0779006"/><anchor xml:id="beg0779006" n="0779006"/>含<anchor xml:id="end0779006"/>，誦此呪六十萬遍已，隨共人
<lb n="0779a06" ed="T"/>語所求皆得。</p><p xml:id="pT20p0779a0606" cb:place="inline">又法食乳、大麥子或<g ref="#CB00595">麨</g>，誦呪
<lb n="0779a07" ed="T"/>一百二十萬遍，得成呪仙。</p><p xml:id="pT20p0779a0711" cb:place="inline">又法乞食，不得
<lb n="0779a08" ed="T"/>語，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779007" n="0779007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779007" n="0779007"/><anchor xml:id="beg0779007" n="0779007"/>滿<anchor xml:id="end0779007"/>十萬遍，得安達地多。若誦呪滿一俱
<lb n="0779a09" ed="T"/>胝，卽見聖者<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩如是說法，決定
<lb n="0779a10" ed="T"/>令得入一生補處大菩薩衆。若每常誦此呪，
<lb n="0779a11" ed="T"/>一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779008" n="0779008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779008" n="0779008"/><anchor xml:id="beg0779008" n="0779008"/>蒙<anchor xml:id="end0779008"/>利皆得成就。</p><p xml:id="pT20p0779a1109" cb:place="inline">又法取安悉香擣末，
<lb n="0779a12" ed="T"/>以蘇和爲丸，如小棗，作十萬丸。一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779009" n="0779009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779009" n="0779009"/><anchor xml:id="beg0779009" n="0779009"/>一<anchor xml:id="end0779009"/>皆呪一
<lb n="0779a13" ed="T"/>遍火中燒之至盡，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779010" n="0779010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779010" n="0779010"/><anchor xml:id="beg0779010" n="0779010"/>卽<anchor xml:id="end0779010"/>金錢十萬枚。</p><p xml:id="pT20p0779a1314" cb:place="inline">又法於
<lb n="0779a14" ed="T"/>流入海大河中，以一萬蓮華各呪一遍，擲置
<lb n="0779a15" ed="T"/>河中至盡。如彼蓮華數量寶伏藏見，得其藏，
<lb n="0779a16" ed="T"/>受用無盡。</p><p xml:id="pT20p0779a1605" cb:place="inline">又法油麻以酪蘇和，一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779011" n="0779011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779011" n="0779011"/><anchor xml:id="beg0779011" n="0779011"/>撮<anchor xml:id="end0779011"/>各各
<lb n="0779a17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0779012" n="0779012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779012" n="0779012"/><anchor xml:id="beg0779012" n="0779012"/>呪<anchor xml:id="end0779012"/>一遍置火中，至十萬遍，其人得財富，能
<lb n="0779a18" ed="T"/>施與一切物。</p><p xml:id="pT20p0779a1806" cb:place="inline">又法取未墮地瞿妹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779013" n="0779013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779013" n="0779013"/><anchor xml:id="beg0779013" n="0779013"/>耶<anchor xml:id="end0779013"/>泥地
<lb n="0779a19" ed="T"/>作壇，以種種花散其上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779014" n="0779014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0779014" n="0779014"/><anchor xml:id="beg0779014" n="0779014"/>坐<anchor xml:id="end0779014"/>，每日誦呪一千八
<lb n="0779a20" ed="T"/>遍，卽讀大乘經，至滿一月卽得聰慧。</p><p xml:id="pT20p0779a2015" cb:place="inline">又法
<lb n="0779a21" ed="T"/>取牛黃，呪一千八遍塗額上，一切衆生見者
<lb n="0779a22" ed="T"/>皆歡喜。於頂上髮，呪七遍結之，一切惡人不
<lb n="0779a23" ed="T"/>能損害。</p><p xml:id="pT20p0779a2304" cb:place="inline">又法取鷄知摩羅果一萬顆，一一
<lb n="0779a24" ed="T"/>呪一遍置火中燒至盡，一切諸病皆得除愈。</p>
<lb n="0779a25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字呪法一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0779015" n="0779015"/>卷</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
<lb n="0779a26" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0779a2601"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0779016" n="0779016"/>以栂尾山<name role="" type="person">高山寺</name>之本，於洛北<name role="" type="person">大報恩寺</name>
<lb n="0779a27" ed="T"/>遺敎會之砌寫之。八家錄云：六字神呪經
<lb n="0779a28" ed="T"/>一卷。註云：或云六字呪經，貞元，梵釋欠。註
<lb n="0779a29" ed="T"/>亦云六字呪法，題云<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩六字
<pb n="0779b" ed="T" xml:id="T20.1179.0779b"/>
<lb n="0779b01" ed="T"/>功能法。薄草子二，引用此經。</p>
<lb n="0779b02" ed="T"/><p xml:id="pT20p0779b0201">時天明五乙巳年二月八日，智積輪下東
<lb n="0779b03" ed="T"/>武慈忍識。享和改元仲秋八月，請求慈
<lb n="0779b04" ed="T"/>忍師之本令寫之。當山慈心院傳燈等挍
<lb n="0779b05" ed="T"/>驗加訓，予更再訂，授於工，公于天下。</p>
<lb n="0779b06" ed="T"/><p xml:id="pT20p0779b0601">豐山長谷總持蘭若沙門快道誌</p>
<lb n="0779b07" ed="T"/><p xml:id="pT20p0779b0701">享和三年癸亥四月朔日一校加筆畢慈順</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0778027" to="#end0778027"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">悉得</rdg></app>
<app from="#beg0778028" to="#end0778028"><lem wit="#wit.orig">漊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">縷</rdg></app>
<app from="#beg0778029" to="#end0778029"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不得</rdg></app>
<app from="#beg0778030" to="#end0778030"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">用用</rdg></app>
<app from="#beg0778031" to="#end0778031"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">右</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">左</rdg></app>
<app from="#beg0778032" to="#end0778032"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">右</rdg></app>
<app from="#beg0778033" to="#end0778033"><lem wit="#wit.orig">像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於像</rdg></app>
<app from="#beg0778034" to="#end0778034"><lem wit="#wit.orig">畫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於畫</rdg></app>
<app from="#beg0778035" to="#end0778035"><lem wit="#wit.orig">瞻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">膽</rdg></app>
<app from="#beg0778036" to="#end0778036"><lem wit="#wit.orig">呪一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">器</rdg></app>
<app from="#beg0778037" to="#end0778037"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">大聲</rdg></app>
<app from="#beg0778038" to="#end0778038"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0778039" to="#end0778039"><lem wit="#wit.orig">却</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">劫</rdg></app>
<app from="#beg0778040" to="#end0778040"><lem wit="#wit.orig">紫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">用紫</rdg></app>
<app from="#beg0778041" to="#end0778041"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">剋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">刻</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">克</rdg></app>
<app from="#beg0778042" to="#end0778042"><lem wit="#wit.orig">末</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">未</rdg></app>
<app from="#beg0778043" to="#end0778043"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">至于</rdg></app>
<app from="#beg0778044" to="#end0778044"><lem wit="#wit.orig">兩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">雨</rdg></app>
<app from="#beg0778045" to="#end0778045"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">葉花</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0778046" to="#end0778046"><lem wit="#wit.orig">蝕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">食</rdg></app>
<app from="#beg0778047" to="#end0778047"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB03265">𮑱</g></rdg></app>
<app from="#beg0778048" to="#end0778048"><lem wit="#wit.orig">糞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">戴</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0778047"><lem wit="#wit.orig">蒲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB03265">𮑱</g></rdg></app>
<app from="#beg0778049" to="#end0778049"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">果禮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">覆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">裏</rdg></app>
<app from="#beg0778050" to="#end0778050"><lem wit="#wit.orig">壽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">壽命</rdg></app>
<app from="#beg0779001" to="#end0779001"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">史</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0778046"><lem wit="#wit.orig">蝕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">食</rdg></app>
<app from="#beg0779002" to="#end0779002"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">口</rdg></app>
<app from="#beg0779003" to="#end0779003"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">口中念</rdg></app>
<app from="#beg0779004" to="#end0779004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">釘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3" type="correctionRemark">丁</rdg></app>
<app from="#beg0779005" to="#end0779005"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">口中</rdg></app>
<app from="#beg0779006" to="#end0779006"><lem wit="#wit.orig">含</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">中念</rdg></app>
<app from="#beg0779007" to="#end0779007"><lem wit="#wit.orig">滿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">誦滿</rdg></app>
<app from="#beg0779008" to="#end0779008"><lem wit="#wit.orig">蒙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">義</rdg></app>
<app from="#beg0779009" to="#end0779009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一丸</rdg></app>
<app from="#beg0779010" to="#end0779010"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卽得</rdg></app>
<app from="#beg0779011" to="#end0779011"><lem wit="#wit.orig">撮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">撮一撮</rdg></app>
<app from="#beg0779012" to="#end0779012"><lem wit="#wit.orig">呪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">地</rdg></app>
<app from="#beg0779013" to="#end0779013"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">邪</rdg></app>
<app from="#beg0779014" to="#end0779014"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">於壇上坐</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0778027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778027">得【大】，悉得【甲】【乙】</note>
<note n="0778028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778028">漊【大】，縷【甲】</note>
<note n="0778029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778029">不【大】，不得【甲】</note>
<note n="0778030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778030">用【大】，用用【乙】</note>
<note n="0778031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778031">右【大】，左【考僞-原】</note>
<note n="0778032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778032">左【大】，右【乙】</note>
<note n="0778033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778033">像【大】，於像【甲】</note>
<note n="0778034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778034">畫【大】，於畫【甲】</note>
<note n="0778035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778035">瞻【大】，膽【乙】</note>
<note n="0778036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778036">呪一【大】，器【甲】</note>
<note n="0778037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778037">聲【大】，大聲【甲】</note>
<note n="0778038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778038">不【大】，〔－〕【乙】</note>
<note n="0778039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778039">却【大】，劫【甲】</note>
<note n="0778040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778040">紫【大】，用紫【甲】</note>
<note n="0778041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778041">剋【大】，刻【考僞-原】，克【甲】</note>
<note n="0778042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778042">末【大】，未【乙】</note>
<note n="0778043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778043">至【大】，至于【甲】</note>
<note n="0778044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778044">兩【大】，雨【乙】</note>
<note n="0778045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778045">葉花【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0778046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778046">蝕【大】＊，食【甲】＊</note>
<note n="0778047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778047">蒲【大】＊，<g ref="#CB03265">𮑱</g>【甲】【乙】＊</note>
<note n="0778048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778048">糞【大】，戴【甲】</note>
<note n="0778049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778049">果禮【大】，覆【考僞-原】，裏【甲】</note>
<note n="0778050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0778050">壽【大】，壽命【甲】</note>
<note n="0779001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779001">央【大】，史【甲】【乙】</note>
<note n="0779002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779002">日【大】，口【甲】</note>
<note n="0779003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779003">含【大】，口中念【甲】</note>
<note n="0779004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779004">釘【大】，丁【考僞-原】</note>
<note n="0779005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779005">口【大】，口中【乙】</note>
<note n="0779006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779006">含【大】，中念【甲】</note>
<note n="0779007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779007">滿【大】，誦滿【甲】</note>
<note n="0779008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779008">蒙【大】，義【甲】</note>
<note n="0779009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779009">一【大】，一丸【甲】</note>
<note n="0779010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779010">卽【大】，卽得【甲】</note>
<note n="0779011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779011">撮【大】，撮一撮【甲】</note>
<note n="0779012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779012">呪【大】，地【甲】</note>
<note n="0779013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779013">耶【大】，邪【乙】</note>
<note n="0779014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0779014">坐【大】，於壇上坐【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0778026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778026">【原】享和元年刊豐山大學藏本，【甲】永曆元年寫東寺三密藏本，【乙】久安五年寫<name role="" type="person">高山寺</name>藏本</note>
<note n="0778027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778027">（悉）＋得【甲】【乙】</note>
<note n="0778028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778028">漊＝縷【甲】</note>
<note n="0778029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778029">不＋（得）【甲】</note>
<note n="0778030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778030">用＋（用）【乙】</note>
<note n="0778031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778031">右＝左ヵ【原】</note>
<note n="0778032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778032">左＝右【乙】</note>
<note n="0778033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778033">（於）＋像【甲】</note>
<note n="0778034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778034">（於）＋畫【甲】</note>
<note n="0778035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778035">瞻＝膽【乙】</note>
<note n="0778036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778036">呪一＝器【甲】</note>
<note n="0778037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778037">（大）＋聲【甲】</note>
<note n="0778038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778038">〔不〕－【乙】</note>
<note n="0778039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778039">却＝劫【甲】</note>
<note n="0778040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778040">（用）＋紫【甲】</note>
<note n="0778041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778041">剋＝刻ヵ【原】，克【甲】</note>
<note n="0778042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778042">末＝未【乙】</note>
<note n="0778043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778043">至＋（于）【甲】</note>
<note n="0778044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778044">兩＝雨【乙】</note>
<note n="0778045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778045">〔葉花〕－ヵ【原】</note>
<note n="0778046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778046">蝕＝食【甲】＊</note>
<note n="0778047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778047">蒲＝<g ref="#CB03265">𮑱</g>【甲】【乙】＊</note>
<note n="0778048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778048">糞＝戴【甲】</note>
<note n="0778049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778049">果禮＝覆ヵ【原】，裏【甲】</note>
<note n="0778050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0778050">壽＋（命）【甲】</note>
<note n="0779001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779001">央＝史【甲】【乙】</note>
<note n="0779002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779002">日＝口【甲】</note>
<note n="0779003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779003">含＝口中念【甲】</note>
<note n="0779004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779004">釘＝丁ヵ【原】</note>
<note n="0779005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779005">口＋（中）【乙】</note>
<note n="0779006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779006">含＝中念【甲】</note>
<note n="0779007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779007">（誦）＋滿【甲】</note>
<note n="0779008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779008">蒙＝義【甲】</note>
<note n="0779009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779009">一＋（丸）【甲】</note>
<note n="0779010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779010">卽＋（得）【甲】</note>
<note n="0779011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779011">撮＋（一撮）【甲】</note>
<note n="0779012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779012">呪＝地【甲】</note>
<note n="0779013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779013">耶＝邪【乙】</note>
<note n="0779014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779014">（於壇上）＋坐【甲】</note>
<note n="0779015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779015">此下甲本奧云永曆元年十月十四日於勸修寺西山住房書校了興然，乙本奧云久安五年二月五日奉寫了，末流眞宗之本</note>
<note n="0779016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0779016">甲本乙本俱以下無之</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>